Яндекс.Метрика
Яндекс.
Метрика

Жюри Премии Ганса Христиана Андерсена 2020 года собралось в Международной молодежной библиотеке Мюнхена (Германия). На награду были номинированы 70 кандидатов из 39 стран.

Жюри выбрало Жаклин Вудсон из США в качестве победителя премии Author Award (автор) 2020 и Альбертину из Швейцарии в качестве победителя премии Illustrator Award (иллюстратор) 2020 года.

Председатель жюри Джунко Йокота отметила в пресс-релизе: «Все книги Жаклин Вудсон отличаются лирическим языком, сильными персонажами и непреходящим чувством надежды. Диалоги безупречны, рассказы свежи, а концовки насыщают читателя. Альбертина создает книги с несколькими уровнями интерпретации как иллюстратор, но также как автор. Она известна своей работой, которая выражает непосредственность в сочетании с вниманием к деталям, безграничной точностью, а также с чувством юмора».

В шорт-лист 2020 года вошли авторы: Мария Кристина Рамос из Аргентины; Барт Моэярт из Бельгии; Мари-Од Мюрей из Франции; Фархад Хасанзаде из Ирана; Петр Светина из Словении. Иллюстраторы: Изабель Арсено из Канады; Сэйдзо Ташима из Японии; Сильвия Вив из Нидерландов; Ивона Хмелевска из Польши; Елена Одриозола из Испании.
Фильмы с виртуальной пресс-конференции IBBY можно посмотреть здесь.
Полный медиа-релиз можно скачать здесь.

АВТОР. Жаклин Вудсон (США)
Жаклин Вудсон родилась в Колумбусе, штат Огайо, в 1963 году и вскоре после этого переехала с матерью и братьями в Гринвилл, штат Южная Каролина, где провела большую часть своих ранних лет под опекой бабушки и дедушки по материнской линии.
В возрасте семи лет она переехала в Бруклин, штат Нью-Йорк, где с тех пор и живет. Она училась в Университете Адельфи и в новой школе в Нью-Йорке, а затем работала ассистентом редактора и драматическим терапевтом для сбежавших детей. Несмотря на то, что она медленно читала, она начала писать в детстве и теперь имеет большое количество сочинений, включая книги с картинками, книги для читателей среднего класса и особенно литературу для молодых взрослых.
Жаклин Вудсон дебютировала как автор в 1990 году с «Прошлым летом с Мейзоном», первая книга в трилогии о дружбе двух девушек. В том же году она также опубликовала "Дорогую", рассказ о подростковой беременности.
Её тридцать три книги и тринадцать коротких рассказов варьируются по темам от приемной семьи до межрасовых отношений, от злоупотребления наркотиками до программы защиты свидетелей, но все они имеют общие черты лирического языка, сильных персонажей и неизменного чувства надежды.
В 2014 году вышла ее автобиографическая работа «Brown Girl Dreaming», она была лауреатом Национальной книжной премии и премии Коретты Скотт Кинг, является почетной книгой Ньюбери. Это центральная часть ее творчества, её непосредственный опыт того, как по-разному относились к афроамериканцам на севере и юге, где ее собственный путь к тому, чтобы стать писателем, вплетен в ее жизненный опыт.
Жаклин Вудсон была финалисткой премии Ганса Христиана Андерсена 2016 года и получила Мемориальную премию Астрид Линдгрен в 2018 году. После работы в качестве лауреата молодежной поэзии в 2015-2017 годах она была назначена Национальным послом по молодежной литературе в 2018-2019 годах.

 image1  image2  Сайт Жаклин Вудсон
image3 image4 image5 image6 image7
image8 image9  image10 image11  image12



Одна из лучних книг Жаклин Вудсон для детей младшего школьного возраста «День, который ты начинаешь». За это произведение автор включена в Почётный список IBBY 2020 года (Международный Совет по детской книге).

image13

День, который ты начинаешь (The Day You Begin)

Ил.: Рафаэль Лопес (Rafael López)

Нью-Йорк: Nancy Paulsen Books, (Penguin Young Readers Group), 2018



Есть много причин, чтобы чувствовать себя отчужденным. Возможной причиной может стать то, как вы говорите, или откуда вы родом; может, это зависит от того, что вы едите, или читаете. Нелегко сделать первые шаги там, где тебя ещё толком никто не знает, но каким-то образом ты это делаешь.
Философское содержание книги «День, который ты начинаешь» напоминает нам о том, что все мы иногда чувствуем себя аутсайдерами, и как это смело и здорово, что мы настойчиво идем вперед. И что иногда, когда мы протягиваем другим руки и делимся своими историями, люди будут рады пойти нам навстречу.
В книжке несколько персонажей, которые чувствуют себя изгоями в классе – потому что другой внешности (национальности), из другой страны, едят другую еду, имеют другие увлечения (не спорт, а книги) и т.д.
Главная героиня, Ангелина преодолевает стеснение и рассказывает, как провела лето (сидя дома с сестрой, а не путешествуя) и другой мальчик, чувствовавший себя лишним, говорит, что у его сестры такое же имя. И они начинают дружить.
Вывод книги – все люди разные, но это и интересно, а если поискать, всегда можно найти что-то общее (будь то книги, истории, язык или др.).

Бывает, ты входишь в комнату и в ней никого, кто был бы похож на тебя – внешностью, причёской, одеждой.

Бывает, никто не понимает языка твоей родной страны.

Бывает, что слова не приходят, когда учитель спрашивает: «Как вы провели лето?». Все наперебой рассказывают, как бывали в разных странах, а ты – нет.

Бывает, что ланч, который твоя мама дала с собой, слишком странный и непонятный для других

Бывает, что брусья слишком высоки, бег слишком быстр и игры совсем не те, в которые ты хотел бы играть.


Бывает, что мир кажется местом, где ты всё пропускаешь – и когда все готовы к чему-то, ты всё ещё не знаешь к чему ты готов.


И теперь, в комнате, где никто не похож на тебя, мир открывается с другой стороны, где для тебя тоже есть место.


В этот день ты начинаешь находить, что каждый новый друг имеет что-то как у тебя – ланчи, истории, книги или путешествия – и что-то ещё, сказочно на тебя непохожее.

 

ИЛЛЮСТРАТОР. АЛЬБЕРТИНА (Швейцария)

Альбертина родилась в 1967 году в Дарданьи, недалеко от Женевы. Она училась в школе декоративно-прикладного искусства и Высшей школе изобразительного искусства в Женеве.
Получила диплом в 1990 году и в том же году открыла мастерскую трафаретной печати. Через год она стала иллюстратором прессы, а в 1996 году вышла замуж за писателя Джермано Зулло. Их многочисленные совместные детские публикации получили несколько наград, в том числе: нагрудный знак «Золотое Яблоко» в 1999 году за «Marta et la bicyclette» («Марта и велосипед»).
За первой книгой последовали и другие: художница отправляла отважную Марту путешествовать и другими способами: пешком, на воздушном шаре и даже в батискафе. Ее рисунки живы и полны юмора, используя очень тонкую линию (карандаш или Ротринг) и часто яркие и жизнерадостные цвета (гуашь или цифровой).
Ее естественная непосредственность проявляется во всех ее работах, с чувством детали и бесконечной точностью, а также с чувством юмора.
Альбертина выставляла свои рисунки, трафаретные гравюры, литографские работы, гравюры на дереве, предметы и записные книжки в Женеве, Париже, Риме, Валенсии и Токио.
Среди её самых важных книг для детей есть названия: «La rumeur de Venise» (2009), который был выбран для Почетного списка IBBY 2010 года; «Les Oiseaux» (2011); «Les Gratte-Cie»l (2011); и «Ligne 135» (2012).
Её книга «Mon tout petit» (2015) - бесконечное объятие между матерью и ребенком, которое разматывается во флипбуке, была выбрана для Почетного списка IBBY в 2016 году; она получила премию Болоньи Рагацци в 2016 году и получила премию Зеленого острова на Nami Island Concours в 2017 году. Была финалисткой премии Ганса Христиана Андерсена 2018 года и ее книга «Les Oiseaux» была включена в список книг, отмеченных жюри Андерсена как выдающееся произведение.

 

 image14  image15 Центр детской книги РБИЛ

 

image16 image17 image18 image19
image20 image21

image22 


Сюжет истории "Ligne 135" незатейлив: девочка из города едет на поезде к бабушке в деревню. Но именно в продуманной и умело срежиссированной простоте - секрет книг Альбертины.
Сочно-зелёная стрела скоростного состава плавно уносит героиню из мегаполиса, состоящего из одних прямых углов, мимо кривых узловатых транспортных магистралей в неизведанный мир за пределами обжитого урбанистического пространства. По мере углубления в городскую периферию привычные виды однообразной застройки сменяются причудливыми пейзажами, на глазах заселяемыми творениями фонтанирующей детской фантазии.
А "закадровым голосом" текста, больше похожего на субтитры, пересказываются философские споры девочки с ее мамой и бабушкой о том, можно ли понять самого себя, объехать весь мир и остаться маленьким - даже когда вырастешь.
"Я никогда не придумываю истории специально для детей. Я вообще не ориентируюсь на возраст читателя: ведь кто-то начинает самостоятельно глотать книги очень рано, а кого-то с трудом заставляет читать семейство. Любой сюжет может развиться в книгу для взрослых, или в комикс, или какую-то станковую работу исключительно для выставок".

 

 

© Красноярская краевая детская библиотека, 2021

-->